И какими нейтральными фразами их можно заменить.
В соцсетях то и дело обсуждают фразы, которые вроде бы всех бесят, но почему-то не уходят из употребления. Разбираемся, что с ними не так и чем их можно заменить, чтобы никого не раздражать
Какие фразы раздражают сильнее всего
Результаты опроса, проведённого в 2024 году, показывают: россияне не очень любят обращение «коллеги». Возможно, оно кажется многим слишком формальным — другое объяснение придумать сложно. Но в рейтинге самых бесящих фраз есть и те, что и правда раздражают даже через монитор. Услышать их в офисе или прочитать в деловом сообщении вовсе не хочется. Вот топ-10 слов и выражений:
- «Коллегушки». Иногда в Сети можно встретить другой, но не менее раздражающий вариант — «коллеженьки». Странная смесь панибратства и заискивающего отношения и правда вызывает дискомфорт. Ну а слово «коллегушки», как бы ни было смешно, может ассоциироваться с «лягушками».
- «Доброго времени суток». Странная смесь традиционной формулы и канцеляризма. Бесить эта фраза может по двум причинам. Родительный падеж обычно используется в формулах прощания — например, «Хорошего дня», «Спокойной ночи». При приветствии же в русском языке, как правило, используется именительный падеж: «Доброе утро». К тому же упоминание времени суток предполагает, что как-то реагировать на послание нужно сразу же, что бы ни показывали часы.
- «Заранее спасибо». Это форма манипуляции: если получателя уже поблагодарили, то ему сложно отказать в просьбе, которая есть в письме.
- Синк, синкануть — в значении «подумать», это производное от английского think. Так иногда называют планёрку или встречу для обмена идеями и сам процесс. Но англицизмы там, где привычно видеть русские слова, и правда могут бесить.
- «Просьба принять к сведению». Канцеляризм, который переводит отношения в формальную плоскость. Сразу возникают не очень приятные ассоциации: «претензии, официальное разбирательство, объяснительная записка, выговор».
- «Прошу рассмотреть возможность». Тоже формальная фраза из официальных бумаг.
- Протокол. Ну а это — название казённого документа. Формализм, скука, зевок, взгляд украдкой на часы — вот ассоциации с этим словом. Хотя во многих случаях его использование вполне уместно, а заменить это слово бывает сложно.
- «Это на минутку, это быстро». Если звучит эта фраза, значит, она адресована человеку, который не верит, что и правда скоро освободится. Часто так и получается — вроде бы минутное дело отнимает в итоге полдня.
- «Надо было вчера». Мгновенная реакция может быть такой: «Значит, сказать об этом стоило хотя бы позавчера, а то и раньше!» Мало кто любит с нуля браться за дело, дедлайн которого уже прошёл, поэтому раздражение вполне оправданно.
- «Можешь говорить сейчас?» Эта реплика обычно звучит в самом начале разговора по телефону. Понятно, что задающий вопрос интересуется, есть ли у собеседника время. Но формулировка и правда странная — если бы человек не мог разговаривать, то молчал бы, а не отвечал на вызов. К тому же из вопроса непонятно, сколько времени на беседу нужно звонящему.
Есть и другие фразы, которые в этот рейтинг не попали, но их часто обсуждают в Сети. Например «я тебя услышал» — реплика, которая фактически прерывает собеседника и не даёт шанса продолжить разговор. «От слова “совсем”» — претензия на шутку, которая от многократного повторения давно перестала быть смешной. «Мне за это не платят» — если это ответ на просьбу, то тоже довольно грубый.
Чем заменить раздражающие фразы
Вот варианты, которые кажутся нейтральными и не содержат манипуляций.
- «Коллегушки» → «друзья, команда, чат». Можно использовать и другие обращения, но важно, чтобы они были приняты всеми. Например, в одной профессиональной группе используется обращение «рыбки». В другом — «котаны», и это всех устраивает. Можно вообще обойтись без него и начать письмо или пост в рабочем мессенджере словами «Всем привет!» или «Здравствуйте».
- «Доброго времени суток» → «доброе утро» или «добрый день». Очевидно же: если получатель должен открыть сообщение в рабочее время, значит, у него утро или день. Значит, так и стоит написать.
- «Заранее спасибо» → «Можешь ли ты выполнить мою просьбу?» Оставьте человеку право самому принять решение, что ему делать, и сообщить об этом.
- Неуместные англицизмы → привычные русские слова. Да, в деловом языке появляются слова, которым сложно найти полностью адекватный аналог в русском языке. Например, «кейс» — это не совсем то же самое, что пример или случай. Но если можно использовать русское слово, обычно оно и оказывается самым точным и уместным.
- «Просьба принять к сведению» → «Обратите внимание, пожалуйста, это важно». Меньше формализма — он часто мешает не только личным, но и рабочим отношениям.
- «Прошу рассмотреть возможность» → «Прошу». Так короче, причём смысл в большинстве случаев не меняется, а избыточный формализм исчезает.
- «Протокол» → любое неформальное слово. Повторим: иногда заменить это слово нельзя. Например, протокол исследований или соревнований сложно назвать иначе. Но у этого слова много значений. Если речь идёт об инструкции или установленном порядке действий, то порой лучше сказать: «Давай делать по правилам», а не «Следуйте утверждённому протоколу».
- «Это на минуту, это быстро» → предполагаемое время, которое нужно для дела. Лучше сказать: «Есть разговор минут на десять» или «Хочу попросить тебя помочь — думаю, это на полчаса». Собеседнику проще сделать вывод, уделить вам время сейчас или перенести общение.
- «Надо было вчера» → «Сколько времени тебе понадобится?» Такой вопрос поможет договориться о реальных сроках выполнения рабочей задачи или вашей просьбы.
- «Ты можешь говорить?» → предполагаемое время, которое займёт диалог. Иногда стоит сразу назвать тему разговора — и собеседник сам может предположить, сколько времени потребует беседа. Главное — быть конкретным. Например, сказать: «Привет, это Федя, у тебя есть пять минут?» или «Здравствуйте, это Глафира, я обещала позвонить сегодня и напомнить про закупку партии самоваров».
Ну а главные правила — уважать коллег и себя и стремиться к ровным отношениям. Если кого-то в вашем окружении раздражают другие фразы, можно прямо спросить, что с ними не так. А потом использовать выражения, которые устраивают и вас, и коллег.
Расскажите, а какие фразы в рабочем общении бесят вас?
Узнайте больше 15 раздражающих фраз, которые ни в коем случае нельзя говорить коллегам 13 вещей в деловой переписке, которые просто бесят 9 фраз, которые бесят в рабочем общении